イギリスvs○○
出典: Chakuwiki
イギリス > vs○○
目次 |
[編集] イギリスvsフランス
- イギリスはフランスを小馬鹿にしている(大陸人全てとも言える)。
- でも中世にはフランスの属国だった。
- でも国の標語はDieu et mon droitでフランス語
- イギリス(イングランド)国王が身分の低い公妾との間に設けた子孫にはフィッツ(Fitz-)の付いた姓が与えられる。ちなみにfitzはノルマンフランス語で「息子」(標準フランス語ではfils)。中の王家がドイツ系になってもこの伝統は1066年以来変わらない。
- フランスもイギリスを煙たがっている。フランス人=ひねくれ者・天邪鬼・自惚れ屋、イギリス人=皮肉屋・嫌味タラタラ、と互いに相手の事を思っている。
- 傍から見ればトムとジェリーだ。
- ホントはフランスに憧れているか当てにしている。その心理の裏返し。
- 国民総ツンデレですね
- どっちがどっちだろう?
- ホントはフランスに憧れているか当てにしている。その心理の裏返し。
- 金持ちはロンドンの病院ではなく、海峡向かいのフランスの田舎病院にいく。
- 実はフランス語ペラペラであることがイギリス上流階級の証。
- イギリスの保守層は新保守主義をなじるときに「フランス語も話せないサッチャーが・・・」と枕詞をつける。
- これはかつてフランスの属国であった為、フランス語を話せないと上流階級で通用しなかった名残。
- 1965年にワーテルロー戦勝150周年を祝ってフランスを挑発。
- 翌'66年にはノルマンディ公ウィリアム(フランス名:ギヨーム)のイングランド征服900周年がフランスで大々的に祝われた(勿論意趣返し)。
- 何だかんだで仲の良い二国です。
- 翌'66年にはノルマンディ公ウィリアム(フランス名:ギヨーム)のイングランド征服900周年がフランスで大々的に祝われた(勿論意趣返し)。
- フランスの肥沃な土地はフランス人ではなく我々が使うべきだと本気で思っている。
- 15世紀初頭にはあわや実現しかけた。ジャンヌ・ダルクなどの抵抗によりその野望は潰えた。
- ヒットラーが、ウクライナは我々が使うべきと思ったのとウリ二つ。両者とも実現しなかったが。
- 英語にはフレンチに嘲笑的な意味合いがある。
- だからイギリス英語では"french fries"って言わないのか!
- "french kiss"はディープキス、"french letter"はコンドームを意味する。
- フランスも負けじと、コンドームを"une capote anglaise(イギリスのマント・外套(or幌))"と称するらしい。ある意味親しげな仲の軽口かも知れない。
- ちなみに百年戦争当時、イギリス軍の「ガッデム」が「ゴダン」にしか聞こえなかったため、そういって馬鹿にしていたらしい。
- フランスも負けじと、コンドームを"une capote anglaise(イギリスのマント・外套(or幌))"と称するらしい。ある意味親しげな仲の軽口かも知れない。
- 皆さんご存じ"Dutch"はもっと嘲笑的意味合い。
- イングランド貴族は本当はユダヤ人が多いのだが、家系図ではフランス系であることが多いから。
- いろいろ混じっているが、征服王ウィリアム(ギヨーム)の血を引かない者は多分いないだろう。
- そしてドイツもフランスを嫌っている。
- 要するにゲルマン系同盟(英独)vsフランスという図式がある意味できる。
- ドイツがイギリスを嫌ってない訳ではないんだけどね。
- それはイギリス→ドイツにも同じこと。
- ドイツがイギリスを嫌ってない訳ではないんだけどね。
- 要するにゲルマン系同盟(英独)vsフランスという図式がある意味できる。
- 飯のうまさというジャンルで対決するとフランス(ていうか英国以外の全欧州諸国)が必ず勝つ。
- どちらもまだ百年戦争を根に持っている。
- フランスがイギリスを嫌う理由の一つにイングランドが宗教裁判で非合法的にジャンヌ・ダルクを処刑したからというのがある。
- ジャンヌ・ダルクの行動を妄想とか統合失調症とか言うとキレる。
- フランスがイギリスを嫌う理由の一つにイングランドが宗教裁判で非合法的にジャンヌ・ダルクを処刑したからというのがある。
- YouTubeでお互いを馬鹿にするビデオを発表しまくって、各所でものすごい凄惨な罵り合いしてるのを見れば、実は笑い事ではすまないくらい仲悪いのがわかる。一例
- カンコ君もビックリ。
- 何故その罵り合いにアメリカ人も参戦しているのだ・・・?
- カンコ君もビックリ。
[編集] イギリスvs○○
- アメリカとは表面上は同盟関係だが、本当は小馬鹿にしている。
- 「アメリカ英語」がインターネットやその他メディアを通じ世界に広がっていることを非常に苦々しく思っている。実際「アメリカ英語」は英語ではない、と殆どの英国人が考えていることから見ても、今後数百年間は米語が英語として認められることはないと推測される
- 英語圏以外で通じやすいのはクリアーな発音のイギリスの英語。共通語として絶対的に優位。
- 映画「マイ・フェア・レイディ」でイギリス人のヒギンズ教授(言語学・英語苦学専門)は「英語はアメリカではすでに死語」と言って笑いをとる
- アメリカでは、題名をもじって、「My Bare Lady」と混ぜっ返す。
- だから、サッカーはあくまでfootball。
- ↑footballに相当する単語が通常サッカーのことを意味するのはイギリスに限った話ではない。
- オーストラリアやカナダよりもアメリカ英語が一番訛っている。
- 映画「Vフォーヴェンデッタ」では超大国となったイギリスが、アメリカからの救援を蹴っている。「かつて我々の紅茶を海に捨てた報いだ!」そうな。
- 「アメリカ英語」がインターネットやその他メディアを通じ世界に広がっていることを非常に苦々しく思っている。実際「アメリカ英語」は英語ではない、と殆どの英国人が考えていることから見ても、今後数百年間は米語が英語として認められることはないと推測される
- 自分に起こった悪いことは他人のせい。テレビで小難しい屁理屈をこね回して責任転嫁が大得意。
- 勝負に負けると相手を誉める。「相手が素晴しい!」=「そんな凄い奴相手に自分は良くやった!」という論理。ありていに言えば、負け惜しみのひとつの形。
- 大英帝国の紳士たる者、相手を罵倒したりしては品位が疑われる。
- 「奴らは卑怯な行為をしたから負けたニダ!」という何処ぞの国より余程好感が持てる。
- フェアプレーを是とする国。姑息な手段での勝利はバカにされる。このあたりの価値観は日本人と似ている。
- 表面自由と平等を掲げているが、人種と宗教の偏見差別の嵐。日本人が始めて行く町では石を投げられる。
- ロンドンだったが、黒人の少年に石を投げられたことがある。マジで。卵が飛んでくることもある。
- ロンドンやグラスゴー等の都会ではありえないが、とんでもない田舎町だと白人以外見た事無い連中も結構いる。
- 「反日国」と思われている部分があるが、かといってフランス・ドイツ・アメリカetcとも仲がいい訳ではない(結構小バカにしている)。要はプライドが高くて人付き合いが下手なだけ、かも。
- 日本人のなかにはチャーチルが好きな人もいるが、彼はかなりの差別主義者。
- 敵対したヒトラーは大の日本人びいき。
- ヒトラーが日本人びいき? 「黄色いサルは役にたつから活かしておいてやろう」っつってたんだぞ。
- だから当時の西欧の指導者なんてみんなそうだったんだっつーの。しかもヒトラーは後に「それは古い発言で、現状にはそぐわない」とも言っている。まぁ、真珠湾攻撃の後だけどな。
- そもそもヒトラーなんて発言がコロッコロッ変わる事で有名だぞ。そんなヤツの発言なんてアテにしない方がいい。
- とはいえ、ヒトラー所有の剣道防具なんかも残ってるらしいし、まんざらでも無かったようだ。
- そもそもヒトラーなんて発言がコロッコロッ変わる事で有名だぞ。そんなヤツの発言なんてアテにしない方がいい。
- >「黄色いサルは役にたつから活かしておいてやろう」 アドルフ・ヒトラーがそんな発言をしたことはない。そうやって適当に話作るやつがいるからしょうもない都市伝説が一人歩きする。慎め。
- だから当時の西欧の指導者なんてみんなそうだったんだっつーの。しかもヒトラーは後に「それは古い発言で、現状にはそぐわない」とも言っている。まぁ、真珠湾攻撃の後だけどな。
- ヒトラーが日本人びいき? 「黄色いサルは役にたつから活かしておいてやろう」っつってたんだぞ。
- 大英帝国が誇る戦艦プリンス・オブ・ウェールズやレパルスが日本海軍にあっけなく沈められたとき、彼は「爆撃機はドイツ人の傭兵が操縦していたに違いない!あの劣等人種にそんな正確な爆撃はできるはずが無い!」と発言した。
- ちなみにアメリカ人も、似たようなことを言っていた。
- 敵対したヒトラーは大の日本人びいき。
- ドイツを徹底的に馬鹿にしている。
- BBCはイギリスとモメた国に取材に行く際、その国の首都の一番汚い場所を映すという卑劣な嫌がらせをする。捕鯨問題の際、日本に対してもそれをやろうとしたが、東京が綺麗すぎて出来なかった。仕方がないのでビル群を遠目に映した。(←ざまぁみろw)
- そのころの東京ってそんな綺麗じゃなくね?探せば汚い所とか沢山あるような…(秋葉原とか)
- 最近は歌舞伎町を写すのがお約束。ただ、これは単にlost in translationとかのイメージが強いだけかも。
