イングランド
出典: Chakuwiki
ご当地の噂 - 世界 > ヨーロッパ > 西欧 > イギリス > イングランド
| Scot- land | N.Sea | ||||
| N.Ire | M | ||||
| Ireland | Wales | England | s | ||
| Atlantic | G J | Belgium | |||
| France | |||||
目次 |
[編集] 町の噂
[編集] 州(Shire)の噂
[編集] イングランドの噂
- 無関心を装うのがクール
- でも、実は話しかけてみたくてたまらない
- イングランドに住んでいるのに英国王子はプリンスオブウェールズ
- 王室の犬はウェルッシュコーギー(ウェールズのコーギーの意)
- とにかく他の州に気を使いまくり。
- でも、スコットランドだけはバカにする。
- 「韓国と日本」と同じ。
- でも、スコットランドだけはバカにする。
- サッカー大好き
- 「サッカーではない。フットボールだ!」
- ドックレーシング(競馬の犬版)がイングランドを代表するスポーツ。
- よくテクノロジーの問題で電車が止まる
- 代表的なテクノロジー問題:運転手のネクタイの締め忘れ
- 「テロの可能性があるのでこの駅は通過します。」といわれて駅が通過される。
- 50歩歩くと1つ監視カメラがある。
- だが機能していないフェイク多し。車の速度を測るやつに至っては半分もフィルムが入ってるかは怪しい。
- 訛りがトンでもない人が多い。今日は良い天気だねを「いっつぁ のいす だい とぅだい」って言う。マジで誰か死んだのかと思った。
- でも当人たちは「これが原型。本場のEnglishだ」と思っている。
- ってーか、それコクニー(ロンドンの下町なまり)でしょ? 「トゥデイ(今日→トゥダイ マンディ(月曜)→マンダイ」
- 東京下町の江戸っ子おやじが「俺の喋ってる言葉が本当の東京語=標準語だいアタボウメ」と言ってるみたいなものか・・
- オーストラリア英語がそれに近いので、向こうの人は自分たちがしゃべってる英語は正統だと主張する(笑)
- 「マイフェアレディ」の語源は「メイフェア(ロンドンの高級住宅街)レディ」のコクニー。
- I am going to the hospital トゥダイ.
- イギリス人に"I am going to the hospital today.(今日は病院に行くつもりだ)"と言われたとき、todayを"トゥダイ"と発音していたので、聞き手が"I am going to the hospital to die.(病院に死にに行くつもりだ)"と聞こえたというジョークがある。
- 中国系スーパー(WingYip等々)で怪しい日本菓子を良く見かける。
- 日本菓子っていうか、中国人が適当に日本語使ってみてるだけじゃない?中国人には日本語書かれてるやつは何でも高級そうに見えるらしい。
- ロンドン警視庁の別名はスコットランドヤード。
