ページ「トーク:ドイツ」と「トーク:ドイツ語」の間の差分
>TriLateral |
>Wy1 (発音の噂) |
||
1行目: | 1行目: | ||
初めて書かせて頂きます。低地ドイツ語が好きで、友人達に教わっています。 | |||
”北部と南部の方言差が激しく、北部ドイツ人と南部ドイツ人との間では話が通じない。” | |||
方言同士では通じがたいでしょうね。バイエル出身の新聞記者が | |||
Plattdeutschの集会を取材にきて、私に曰く”自分がまるで | |||
外国人”みたいな感じだ。”その集会に私は招待されたんですが、実際に聴いて見ると、読むのとは違って、戸惑いました。 | |||
ただ、日常は各々の地方の言葉の影響を受けた”Hochdeutsch"を使っているので、影響は微少ですね。--[[利用者:Wy1|Wy1]] 2007年4月19日 (金) 18:12 (JST) | |||
== | == ドイツ語の発音の噂 == | ||
”#gesagt(sagen(英語のsay)の過去分詞)の発音は標準語では「ゲザークト」だが、ベルリン訛りでは「イェザークト」、[[ウィーン]]訛りでは「クソークト」で全然違う。” | |||
私は、南と北の両方のドイツ人にドイツ語を学びました。 | |||
特に発音で違いを感じたのはsagenの場合、南の(バイエルン、スイス人、オーストリア人など)では 「サーゲン」と発音しているようですね。又、北では ”sagt"を”ザーハト”の様になる人が多い。”R”も南では「R+母音」の場合 舌を強く震わす傾向があるし、北では "arbeiten" が 「アーバイテン」のように聞えます。(特に、ハンブルク方面では)。全て、Hochdeutschを話している積りですので、相手も、普通に相手をしています。 | |||
また、"nächst" を ”ネークスト”のように英語みたいに発音する地方もあるようですね。 | |||
これらは、全て私が実際に経験した事柄です。--[[利用者:Wy1|Wy1]] 2007年4月19日 (金) 18:46 (JST) | |||
== 発音の噂 == | |||
"gesagt"の発音の件ですが、私が専門課程で取った授業を担当されていた | |||
ドイツ人講師は、ウェストファーレン出身でしたが”ゲザーハト”の様に | |||
発音していました。--[[利用者:Wy1|Wy1]] 2007年7月22日 (日) 14:21 (JST) |
2007年7月22日 (日) 14:21時点における版
初めて書かせて頂きます。低地ドイツ語が好きで、友人達に教わっています。 ”北部と南部の方言差が激しく、北部ドイツ人と南部ドイツ人との間では話が通じない。” 方言同士では通じがたいでしょうね。バイエル出身の新聞記者が Plattdeutschの集会を取材にきて、私に曰く”自分がまるで 外国人”みたいな感じだ。”その集会に私は招待されたんですが、実際に聴いて見ると、読むのとは違って、戸惑いました。 ただ、日常は各々の地方の言葉の影響を受けた”Hochdeutsch"を使っているので、影響は微少ですね。--Wy1 2007年4月19日 (金) 18:12 (JST)
ドイツ語の発音の噂
”#gesagt(sagen(英語のsay)の過去分詞)の発音は標準語では「ゲザークト」だが、ベルリン訛りでは「イェザークト」、ウィーン訛りでは「クソークト」で全然違う。”
私は、南と北の両方のドイツ人にドイツ語を学びました。 特に発音で違いを感じたのはsagenの場合、南の(バイエルン、スイス人、オーストリア人など)では 「サーゲン」と発音しているようですね。又、北では ”sagt"を”ザーハト”の様になる人が多い。”R”も南では「R+母音」の場合 舌を強く震わす傾向があるし、北では "arbeiten" が 「アーバイテン」のように聞えます。(特に、ハンブルク方面では)。全て、Hochdeutschを話している積りですので、相手も、普通に相手をしています。 また、"nächst" を ”ネークスト”のように英語みたいに発音する地方もあるようですね。 これらは、全て私が実際に経験した事柄です。--Wy1 2007年4月19日 (金) 18:46 (JST)
発音の噂
"gesagt"の発音の件ですが、私が専門課程で取った授業を担当されていた ドイツ人講師は、ウェストファーレン出身でしたが”ゲザーハト”の様に 発音していました。--Wy1 2007年7月22日 (日) 14:21 (JST)