バカ日本語辞典/芸能/読めない・名前間違い

< バカ日本語辞典‎ | 芸能
2008年1月23日 (水) 15:34時点における121.114.241.69 (トーク)による版
ナビゲーションに移動 検索に移動
  1. 僕の友達は筑紫哲也を「つくしてつや」と呼ぶ。「ちくし」だって言っても聞かないから最終的にTBSに電話かけました。
    • 筑波からそのように読んでしまうのでしょう。
    • 筑前・筑後があるがな…
    • 畜死という当て字で覚えればいいと思うよ
    • 筑後(ちくご)平野+佐賀平野=筑紫(つくし)平野 と義務教育で習いました。
    • 地名は「ちくし」だけど、人名は「ちくし」と「つくし」の両パターンがあるんですよ。
      • いや、地名も基本的には「つくし」。でも筑紫野は「ちくしの」なんだよな…。
  2. 15の年まで「ブルース・リー」を「ブルー・スリー」と思っていた.
    • ちなみに「ブルースリー」だと「超電子バイオマン」ですね。
      • 「アフェリエイト」という言葉を聞いて「アフェリ・エイト」という8人組の戦隊ものだと思っていた声優がいたな。
    • 浅野真澄でしょ?
    • 『ソルティー・レイディオ』のコーナーで言葉の意味を答えるもの。
  3. 高校2年まで、「菅野美穂」を「すがのみほ」と読んでいて、「かんのみほ」と「すがのみほ」という名前の芸能人が1人ずついると思っていた。
    • 管野は竹冠、菅野は草冠…。
    • 草冠の「菅野」でも「すがの」「かんの」両方いる。
  4. 歌手の「元ちとせ」を、うっかり「もとちとせ」と言いそうになってしまいます。
    • え、違うの?
    • 「はじめちとせ」ですね。
    • うちの母親が京都に旅行に行った時、彼女の駅前ライブを偶然観た。帰ってから「もとちはる」を見たと言い、それ以来、うちでは元ちとせは「もとちはる」と呼ばれている。
    • 松鶴家千とせがウケ狙いで「もとちとせ」に改名したのだと思ってた。わっかるかな~、わっかんね~だろうな~。
  5. 分っていても「倖田來未」を時々"こうだみく"と読んでしまう(本当は"こうだくみ"…です念のため)
    • 数年前のデビュー当時、ラジオではじめて名前を耳にしたとき「江沢民」(中国の元国家主席)だと思った。
      • 江沢民のエロセクシーポーズなんて見たくもない
      • でもやったら2ちゃんで貼られまくるんだろうなぁ……
      • 本人がやらなくてもアイコラという手がある
  6. 高校生の時分まで女優の「浜 木綿子」を「はま=もめこ」と読んでいた。
    • 私は「はまきめんこ」と読みました。中学生のころ‥
    • もめんでは何故か木面になってしまう…。
    • 「浜木 綿子=はまきわたこ」だと思っていた。
    • 結局未だになんと読むのかわからない。
  7. 「東幹久」の存在を知ってから約2年…ですが、いまでも普通に「ひがしかんく」と頭に。
  8. 「レミオロメン」を「レミオメロン」と勘違いしていた。
    • わたしゃ「レディオロメン」と思っていたさ。
      • 「レミオロメン」の「レ」は「レディオヘッド」の「レ」由来だからおしいところ。
    • 自分の母は「ロミオメロン」と言っていた。
    • 自分の学校で読み間違いが多発した。(例:レミオメロン、レミオロメン)
  9. 「COCCO」を初めて雑誌の記事で見た中3の時「コココ」と読んでしまった。
    • cocoと思ってしまった…。
  10. 中1まで「松任谷 由実」を「松任 谷由実」(まつとう やゆみ)と思っていた。
    • 時任みたいな感覚?
      • だいたいそんなところ。
    • 20代前半まで「まっとうや」と読んでいた
      • ↑北陸人(特に金沢など石川県人)にありがちな読み方。合併で「白山市」になった旧・松任(まっとう)市があるため。
    • 漢和辞典では難読扱い。
  11. 「八反安未果(はったん・あみか)」を「はたやす・みか」だと思っていた。
  12. 「フォーリーブス」は「四つ葉」の意味であり、決して「フォーリー・ブス」ではないと気付いたのは高校の時。
    • フォーリーってなんだよwwwwww
    • 英語だと「Four Leaves」です。
    • 無理やり書くと"Folly Busu" = 愚かなブス。英語と日本語が混ざっていることを除けばなんとなくサマになる
    • 類:ブルースリー
    • 俺は「フォーリーブ」の複数形だと思っていた。
  13. 「やしきたかじん」の苗字と名前の切れ目が分からなかった。やっと分かったと思ったら、こんどは「スガシカオ」が分からなかった。
    • 「やじきた かじん」と思ってたあれはいつのことだったか…
    • 「やしきたか じん」だと思ってた。
    • スガシカオは「菅 止戈男」と書き、ほこ(戈)を止める、つまり戦いを止める男とという意味だそうです。
    • ちなみにやしきたかじんさんは芸名ではなく本名です。(漢字で書くと…家鋪隆仁)
    • シガスカオ と、今で言ってしまう。
  14. 小学生の時「米米クラブ」と机に刻んでいた男子に「何?"べいべいクラブ"?」と聞いたら、悲しくなるくらい激しくバカにされた。
    • 「まいまいクラブ」と読んでた人もいた。
    • 本当は「よねよね」なのにDJが間違えたまま訂正しなかったと云う説がある。間違われなければヒットしなかったとも云われた。真偽の程は忘れた…。
  15. 最初、時東ぁみをどうやって読んだらいいかわからなかった。
    • 読めるほうが凄いと思う。
    • 普通に「あみ」でしょ?
      • いや、普通は小文字は大文字と同じようには読めないはずなのに…世も末だ。
      • 頭にある小文字は大文字と同じ読みをするものとは思わなかった。
    • フットサルのチームでキーパーしてるのを観た時には驚いた…。
    • 苗字を「じとう」と読んでいた。「ときとう」は「時任」しか認めない。
  16. 時任三郎の読みを「じにん さぶろう」か「とき にんざぶろう」のどっちかだろうと思っていた。
    • 古畑任三郎が出てから更にややこしくなった。
      • 余談だが、古畑任三郎の名は時任三郎が「とき にんざぶろう」と間違えられた話から付けられた。
  17. 小学生ぐらいまで「真木 蔵人(まき・くろうど)」を「まき・くらと」と読んでいた。
    • 芸名を真木クロードにして活動してる人だと思ってました。
  18. 安めぐみは「あんめぐみ」じゃないって普通に皆さんは知ってるんですか?ボクは昨日知ったんですが。
  19. 「KAT-TUN」を最初かっつんと読んでいた。
    • ウチの親父も知っておきながらわざとこの呼び方をしてますね。
  20. 「大泉 洋」を最初「おおいずみ ひろし」と読んでいた。
  21. 関ジャニをずっと「せきじゃに」と読んでいた。
    • 何で、∞をエイトって読むかのほうが謎だった
  22. 「ELLEGARDEN」を「エレガーデン」と読んでいた。
  23. 岸部一徳の本名「修三」の読みが「シュウゾウ」と「オサミ」どっちが正しいのか未だによくわからない。
  24. フットボールアワーの後藤輝基(ごとうてるもと)の読みを最初、「ごとうてるき」と思っててちょっとの間はそっちで覚えてた。「てるもと」って戦国時代じゃないんだから…。
  25. 山川エリカの「エリカ」の漢字書きを未だに間違えそうになる。(正しくは「恵里佳」
  26. MAXのNANAの本名「タクシ奈々子」の苗字の表記が「沢詩」と「澤岻」、正確にはどっちなのか未だにパニクる事がある。
  27. 内藤剛志の下の名前の読みを「たし」だと思い込んでいた。(「たし」が正解。)
  28. 「よゐこ」を「よみこ」だとずっと思っていた。
    • 私は「よぬこ」だと思っていた。
      • 「よぬこ」仲間ハケーン
  29. 高1の時まで古谷一行の「一行」を「かずゆき」だと思っていた。
  30. 八嶋智人の「智人」をつい1年程前まで「のり」じゃなく、「のりひと」だと勘違いしてしまっていた。
    • ともひと」って呼んでた。今まで。
  31. 宮崎県知事東国原英夫知事(芸名そのまんま東)の姓名について本名の「英夫」を知らなかった頃今迄「東」が苗字で「国原」が名前だと思っていた。
  32. 高2ぐらいの頃まで柏原崇・収史の苗字の読みを「かしわばら」じゃなく「かしわら」だと思っていた。
  33. 篠井英介の「篠井」を「しのい」だと思ってた。(「ささい」が正しい)
  34. 河相我聞の「河相」を「かい」じゃなくて「かい」だとずっと思い込んでいた。
  35. 布袋寅泰を最初、「ぬのぶくろ とらやす」だと思ってしまっていた。
    • 私は「BOØWY」を「ブーウィー」と読んでいました。
  36. ダニエル・パウー(Daniel Powter)をダニエル・パウーだと思ってる人は相当多そうだ。
  37. 「伊武雅刀」をラジオで初めて聞いたとき、「伊武正人」の聞き間違いだと思った。何度聞いても伊武正人ではないので今度は「いぶま・さとう」で区切ると思ってた。(正しくは「いぶ・まさとう」)伊武雅刀ときちんと分かったのはつい最近。
  38. ザ・プラン9に「ヤナギブソン」って人がいるけど、3文字目に「ギ」が来る苗字繋がりの為か、間違えてなだぎ武を「ナダギブソン」と言いそうになる事がある。しかも、何度も…。
  39. 品川祐の下の名前「祐」の読みを「ひろし」だと初めて聞いた時、「たすく」の間違いだと決め付けてた。無論、間違えていたのは俺の方。
    • VOWの影響?
  40. 妻夫木聡の「妻夫木」を「めおとぎ」だと思ってた。でも、「めおと」だと普通「夫婦」って書くしなぁ…。
  41. 10年以上前まで、「来生たかお」の「来生」(きすぎ)が読めなかった。曲が気に入ってレンタルし始めてから本当の読みがわかった。
  42. 中1まで「やなせたかし」は名前を変えて「やしきたかじん」という名前で活動していると思っていた。
  43. 新垣結衣がモー娘。にいた人と勘違いした。
    • SPEEDの元メンバーだと思ってた。
  44. 「北島三郎(きたじま・さぶろう)」を「ほくじま・さぶろう」だと思っていた。
  45. ついこの間まで「中村獅童」を「中村獅」とタイプし続け、全く疑うことはなかった。
  46. 和希沙也の読み方が「わき さや」じゃなくて「かずき さや」だってことをついこないだ知った。
  47. 蛭子能収を「ひるこのうしゅう」とずっと読んでいた。何で「蛭」が「えび」なんだよ!
    • もっと不思議なのは「『収』と書いて『かず』」。
  48. ビビる大木を「びびるだいき」と読んでいた。
  49. 角松敏生を「かどまつ としお」と読んでいた。
  50. 某漫画の影響で「観月ありさ」を「かんづきありさ」と読んでいた。親父に指摘されて知った。
    • 京阪に観月橋(かんげつきょう)駅がある。
  51. 内野聖陽(うちのまさあき)の下の名前を昔、しばらくの間「せいよう」だと思っていた。
  52. ライセンスの井本貴史(いのもとたかふみ)を「いもとたかし」だと思っていた。
  53. 俳優の米倉斉加年(よねくらまさかね)を「よねくらさかとし」だと思っていた。
  54. びびる大木を「びびるたいぼく」と読んだ。
  55. 勝生真沙子(声優)を何と読んでいいか分からなかった。
  56. 声優の後藤邑子を「ごとうむらこ」と読んでいた。
  57. 亀田家の三男は「かずき」(和毅)と思っていた(実は「ともき」だった。興味ないけど)。
    • 逆パターンで、キング・カズの本名を「三浦和良」と書いていた人も多いのでは(「知良」が正しい)。
  58. 「Def Tech」を「デフ・テッチ」と読んでいた。
  59. 吉川晃司を「よしかわ こうじ」と読んでいた。
  60. 佐久間一行の読みを「さくまいっこう」だと思ってた。(一行の部分は「かずゆき」と読むらしい…が、今でも「いっこう」と読み間違えそうになる。)
    • ↑どんだけ~
      • オンバト見たら?
  61. 松重豊を「まつ しげとよ」と読んでいた。
  62. アンジョリーナ・ジョリー(じょりじょり・・・)
    • Angieではなくアンジョー(司令長官)ですか…。
      • ↑ あの夫婦の間ではあながち間違いではない。