ページ「トーク:もし本四架橋の神戸鳴門ルートに鉄道が通っていたら」と「トーク:方言」の間の差分

(ページ間の差分)
ナビゲーションに移動 検索に移動
>(あ)
編集の要約なし
 
>似非都会人
 
1行目: 1行目:
[http://chakuriki.sakura.ne.jp/bbs2/data/IMG_000009.gif 現在の淡路島の概図]
==?提案01?==


* (図の上に)線路を敷いてみたいのですが、どのあたりを通って、どのあたりに駅ができるのでしょうか?ちょっと描いてみたくせにこのあたりの地理はよくわかっておりませんので、「理想のルート」が思いつく方、ご指導のほどよろしくお願いします。 --by[[利用者:(あ)|(あ)]] 2006年11月29日 (水) 20:46 (JST)
広島人です。熊本に嫁いで、驚いた多数の方言。
*須磨 - 舞子 - 淡路町 - 東浦 - 志筑 - 洲本 - 緑町 - 三原 - 福良 - 鳴門北 - 鳴門(駅名はすべて彊のでっちあげ)
**なぜか手元にある昭和60年の「グランプリ 関西道路地図」のP74にある神戸・鳴門ルートのイメージ図(国道28号に沿って「本四淡路線」なる国鉄模様の筋が描いてある)を参考に妄想してみました。 -- by[[利用者:彊|彊]]
*** [[国道28号]]ですか。ありがとうございます、参考にしてみますー。 --by[[利用者:(あ)|(あ)]] 2006年11月29日 (水) 21:09 (JST)
*[[画像:AwajiRail.jpg|frame|right]]はってみました。オレンジ色が自動車道、灰色が国道28号、青色が鉄道計画線のようです。 -- by[[利用者:彊|彊]]


*山陽電鉄の書き込みをした者です。それに基づいて以下の案をぶち上げてみます<BR>
:霞ヶ丘-(ここからしばらく高速道路沿いに)岩屋-(高速から離れて28号沿いに)浦-釜口-佐野-志筑-平安浦-(洲本川は渡らずに)洲本(ここで山陽電鉄/高松琴平電鉄分界)-広田-(八木で28号から離れ県道沿いに)西川-志知-(高速道路と合流)阿那賀-鳴門公園-琴電鳴門-東鳴門(鳴門IC付近)-堀江-琴電坂東-琴電板野-黒羽相生-東引田-(高速道路を離れ国道11号沿いに)琴電三本松-琴電津田-丹生(JR乗換駅)-(11号から離れ県道沿いに)大川-琴電寒川-長尾
::'''注''':県外も県外、四国にも淡路にも一度も行った事のない関東の人間がマピオンを元に適当に引いたものです。--[[利用者:ドリフ大爆笑'78|ドリフ大爆笑&#39;78]] 2006年11月29日 (水) 21:52 (JST)


*うげらっぱ。彊さんの貼られた想像図とほとんど同じだ。人間、考えることは同じか……--[[利用者:ドリフ大爆笑'78|ドリフ大爆笑&#39;78]] 2006年11月29日 (水) 21:55 (JST)
1.うーばんぎゃー 例:あの人はたいぎゃうーばんぎゃーだけん 訳:あの人はとても大雑把だから 投稿理由:ほんとに驚いたから。「大番外」が語源らしいです。ここでも「ぎゃー」って言ってますね。


* しまった、山陽と琴電でしたっけ。JRか第三セクター前提で描いてたから香川がほとんど載ってないやw とりあえず案を元に線路描いてみます。 --by[[利用者:(あ)|(あ)]] 2006年11月30日 () 11:04 (JST)
2.きゃー 例:(小さな子どもに対して)きゃー寝たか 訳:思いがけず寝てしまったね 投稿理由:このときは爺が使用したのですが、大の大人が「きゃー」と平気な顔で言うことに驚きました。
 
3.げ 例:(誰々)げ 訳:(誰々の)家 投稿理由:「げ」って今まで「げぇー!」とか「ゲロ」という使い方しかしたことがなかったので、これも「ゲップ」としか思えなかった。
 
4.よめご 投稿理由:これは「目下の者の嫁」という奥深い意味があるらしく、主人の兄嫁に対して使用して、主人の両親にたしなめられたのでインパクトがありました。みんなと同じように使用したらいけない語句のようです。
 
 
夫と二人、「げ、ぎゃ、きゃー」と言ってたまに大笑いしています。
ちなみに夫(熊本人)から私(広島人)に対しては、「片づけんさいやー」の「さいやー」がツボに入るようです。「サイヤ人」と言われてました。
 
こんな書き方でよろしいでしょうか?前の形式の方が投稿しやすかったですばいたー。
 
-- 広島人さん、一刀です。投稿ありがとうございます。直接記事に加えてもらってもいいですよ。
 
このページの題は、「変な方言」から「方言」として、県別の方言に関する「噂」をすべてこのページに集めてみてはどうですかねぇ。<br>
一応皆様のご意見を聞きたいと思うので、提案という形で。--[[利用者:4B3|4B3]] 2005年3月11日 (金) 00:23 (PST)
 
一刀です。移しました。
 
ありがとうございました。ではいろいろやってみます。--[[利用者:4B3|4B3]] 2005年3月11日 (金) 04:51 (PST)
 
==?お尋ね01?==
新潟県人です。学生時代、長野県(野沢温泉)出身の先輩と話をしていて、返答に困った時の事を思い出しました。<br>
先輩:「ねぇねぇ。○○するしない?」<br>
自分:「え?なんですか?」<br>
先輩:「だからぁ、○○するしない?」<br>
自分:(するしない?っていわれても、やるのかやらないのかわからんぞ・・・)と思い、すごく返答に困りました。<br>
相手が同級生か後輩だったら『何言ってんの?』と聞き返せたのですが、先輩がゆえに聞き返すこともできず、足りない頭をフルに使いましたが答えられませんでした。あとで知ったのですが、「○○するしない?」=「○○するよねぇ?」とのことでした。(例:勉強するしない?=べんきょうするよね?)<br>
ちなみに、○○しないよね?=「○○しないしない?」だそうです。(例:そんなバカなことしないしない?)<br>
皆さんも、こんな経験はないですか?<br>
あと、東北に行ったときのこと、地元の商店で買い物したときはカルチャーショックを受けました。店のばぁちゃん・・・何語を話してるの?もはや、翻訳不可能でした。<br>
 
似非都会人さんの編集を尊重し、戻しました--[[利用者:Muttley|Muttley]] 2006/06/07 13:25(JST)<br><br>
申し訳ありませんでした。似非都会人 2006年6月7日 (水) 13:12 (JST)
 
==標準語に訳せない方言==
# '''愛媛(南予):「がいな」=すごい'''。
#* は訳せているような気がするのですが、私の気のせいでしょうか?  似非都会人 2006年6月3日 (土) 05:13 (JST)

2006年6月8日 (木) 00:54時点における版

?提案01?

広島人です。熊本に嫁いで、驚いた多数の方言。


1.うーばんぎゃー 例:あの人はたいぎゃうーばんぎゃーだけん 訳:あの人はとても大雑把だから 投稿理由:ほんとに驚いたから。「大番外」が語源らしいです。ここでも「ぎゃー」って言ってますね。

2.きゃー 例:(小さな子どもに対して)きゃー寝たか 訳:思いがけず寝てしまったね 投稿理由:このときは爺が使用したのですが、大の大人が「きゃー」と平気な顔で言うことに驚きました。

3.げ 例:(誰々)げ 訳:(誰々の)家 投稿理由:「げ」って今まで「げぇー!」とか「ゲロ」という使い方しかしたことがなかったので、これも「ゲップ」としか思えなかった。

4.よめご 投稿理由:これは「目下の者の嫁」という奥深い意味があるらしく、主人の兄嫁に対して使用して、主人の両親にたしなめられたのでインパクトがありました。みんなと同じように使用したらいけない語句のようです。


夫と二人、「げ、ぎゃ、きゃー」と言ってたまに大笑いしています。 ちなみに夫(熊本人)から私(広島人)に対しては、「片づけんさいやー」の「さいやー」がツボに入るようです。「サイヤ人」と言われてました。

こんな書き方でよろしいでしょうか?前の形式の方が投稿しやすかったですばいたー。

-- 広島人さん、一刀です。投稿ありがとうございます。直接記事に加えてもらってもいいですよ。

このページの題は、「変な方言」から「方言」として、県別の方言に関する「噂」をすべてこのページに集めてみてはどうですかねぇ。
一応皆様のご意見を聞きたいと思うので、提案という形で。--4B3 2005年3月11日 (金) 00:23 (PST)

一刀です。移しました。

ありがとうございました。ではいろいろやってみます。--4B3 2005年3月11日 (金) 04:51 (PST)

?お尋ね01?

新潟県人です。学生時代、長野県(野沢温泉)出身の先輩と話をしていて、返答に困った時の事を思い出しました。
先輩:「ねぇねぇ。○○するしない?」
自分:「え?なんですか?」
先輩:「だからぁ、○○するしない?」
自分:(するしない?っていわれても、やるのかやらないのかわからんぞ・・・)と思い、すごく返答に困りました。
相手が同級生か後輩だったら『何言ってんの?』と聞き返せたのですが、先輩がゆえに聞き返すこともできず、足りない頭をフルに使いましたが答えられませんでした。あとで知ったのですが、「○○するしない?」=「○○するよねぇ?」とのことでした。(例:勉強するしない?=べんきょうするよね?)
ちなみに、○○しないよね?=「○○しないしない?」だそうです。(例:そんなバカなことしないしない?)
皆さんも、こんな経験はないですか?
あと、東北に行ったときのこと、地元の商店で買い物したときはカルチャーショックを受けました。店のばぁちゃん・・・何語を話してるの?もはや、翻訳不可能でした。

似非都会人さんの編集を尊重し、戻しました--Muttley 2006/06/07 13:25(JST)

申し訳ありませんでした。似非都会人 2006年6月7日 (水) 13:12 (JST)

標準語に訳せない方言

  1. 愛媛(南予):「がいな」=すごい
    • は訳せているような気がするのですが、私の気のせいでしょうか? 似非都会人 2006年6月3日 (土) 05:13 (JST)