トーク:中国vs○○

2006年12月1日 (金) 10:09時点における>TriLateralによる版
ナビゲーションに移動 検索に移動

中国語は分かりにくいので、日本語を中国語っぽくした方がいいと思います。「後向的中国」とか。--尻馬のりバカ 2006年11月30日 (木) 23:42 (JST)

  • 同意。いっそ「日本vs中国」のほうがわかりやすいと思います。-- by Muttley 2006年11月30日 (木) 23:55 (JST)
    • うーん、最初はそうしようとおもったんですが、日本が絡まなくてもえげつない記事がおおいので……--ドリフ大爆笑'78 2006年12月1日 (金) 00:04 (JST)
  • あと、「後ろ向きな中国」と「中国vs日本」は別にした方がいいと思います。--尻馬のりバカ 2006年12月1日 (金) 00:06 (JST)
    • 再び同意。-- by Muttley 2006年12月1日 (金) 00:11 (JST)
  • 一応参考までに韓国の自意識。「後ろ向きな中国」はこれに対応するものだと思います-TriLateral 2006年12月1日 (金) 10:09 (JST)