トーク:中国vs○○
2006年12月1日 (金) 10:10時点における>TriLateralによる版
中国語は分かりにくいので、日本語を中国語っぽくした方がいいと思います。「後向的中国」とか。--尻馬のりバカ 2006年11月30日 (木) 23:42 (JST)
- 同意。いっそ「日本vs中国」のほうがわかりやすいと思います。-- by Muttley 2006年11月30日 (木) 23:55 (JST)
- うーん、最初はそうしようとおもったんですが、日本が絡まなくてもえげつない記事がおおいので……--ドリフ大爆笑'78 2006年12月1日 (金) 00:04 (JST)
- あと、「後ろ向きな中国」と「中国vs日本」は別にした方がいいと思います。--尻馬のりバカ 2006年12月1日 (金) 00:06 (JST)
- 再び同意。-- by Muttley 2006年12月1日 (金) 00:11 (JST)
- 一応参考までに「韓国の自意識」。「後ろ向きな中国」はこれに対応するものだと思います-TriLateral 2006年12月1日 (金) 10:09 (JST)