バカ日本語辞典/日本地理

< バカ日本語辞典
2008年2月18日 (月) 23:35時点における211.124.228.201 (トーク)による版
ナビゲーションに移動 検索に移動
鉄道系統はこちら

日本地理一般

  1. 昔、東京の英語表記は「TOKYO」ではなく「TOKIO」と表記していた。
    • トキオwww
    • 昔トキオ~東京第24区~ってゲームがあったな。
  2. 青森県弘前市を「ひろまえ」と読んでいた。
    • 今ここを見て初めて気付いた。じゃぁ、なんて読むんだろう?
      • 「ひろさき」って読むらしいよ。
    • ↑「らしい」って…わざとだと思うがワロスw
    • 高3の時友人が「弘前大」を「こうぜんだい」と言ったいた。
  3. 小6まで、自分の県の天気予報が全国でも中心的に扱われていると思っていた。
    • 大島と言う地名の場所に住んでいたのだが天気予報の「大島・新島」の天気予報が自分が住んでいる大島の天気予報だと思っていた。
  4. TBSの朝番組(今はみのもんたの朝ズバッ!)の7時台後半はおはよう日本7時半台と同じく各局のローカル番組だと思っていた。
    • 実際に差し替えているのはウォッチン!みやぎだけだが、中1までは「ウォッチン!やまがた」とか「ウォッチン!とうきょう」が普通にあるのかと思っていた。
  5. 小1まで市=町内だと思ってた。自分の町内及び隣の町内は下に「し」がついていたから。
  6. 東名高速道路は透明な高速道路だと思っていた。
    • 渋滞で進めないから高架橋道路と皮肉る人も居る。
    • 同じく首都高が渋滞で進めないと首都低速と皮肉る人も居る。
  7. 小学生のころ日本の中国地方は外国だと思っていた。
    • 中間にある国と云う意味なので中東とそれほど変わらない。
    • コラーーーー!外人扱いするなあああ!!(by生まれも育ちも松江市の松江市民)
    • どうして日本に中国があるのかふしぎだったw
  8. 子供の頃、中国地方と中華人民共和国の区別があいまいだった
    • 九州がどうして中国の向こうにあるのか不思議でならなかった
  9. 10歳頃まで渋谷を「しぶたに」と読んでいた。
    • 池田市にある「渋谷」はしぶたにと読みます。
    • 東日本は「や」「やつ」、西日本は「たに」と読むのが一般的。目黒区の碑文谷を「ひぶんだに」と読んで笑われた。
  10. 「にほん」と「にっぽん」は違う国だと思っていた。
    • 「にほんばし」と「にっぽんばし」は呼び分けることが多いみたいね。
    • 日本国の正式名称は「にっぽんこく」。「にほん」は俗称。
      • ※但し、他の固有名詞においてはこの限りではない。「日本大学」「日本テレビ」等
        • ※但し、日本テレビの英文表記は「Nippon Television
      • 「日本橋」おおさかでは「にっぽんばし」、東京では「にほんばし」。福島県二本松市では「ひのもとばし」。
      • 二本松市ではなく本宮市です。
      • 正式な国号は「日本国」だが、読み方は「にほん」「にっぽん」のどっちが正式とも決められていない。戦前に「にっぽん」に統一しようとしたが立ち消え。戦後に閣議ごの雑談で「にっぽん」にしようという話になり、政府関係では「にっぽん」を使っているが正式な閣議決定ではない。らしい。
  11. 8歳ごろ、九州地方の天気予報で大分(おおいた)県を、「オーブン」と読んでいた。
    • おおわけと読んだ事がある…。
    • だいぶん、おおぶんとも…。
    • オープンと読んでた…。大分の人は心が広いと勝手に想像してた。
    • つい先日、友人から送られてきたメールに「標準バッテリ(大分へばってる)」と書いてあったのを「おおいたへばってる」と読んでしまって2秒ほど悩んだ。
  12. 「しゅとこう」は「首都口」で、鎌倉の切り通しみたいにそこを通らないと首都に入れないからいつも渋滞してるんだと思ってた。
    • 高速道路に限っては間違えとは云えない。
  13. テレビで話題になるまで新潟の潟なんて知らなかった。で書いてみたら新形・新型(しんがた)としか書けなかった。
    • ちなみに新潟県人でも書け無い人多し。多少年配の方は「潟」を「さんずい+写」という略字で書くことも。
  14. 小学生の頃は県境を越えるときにパスポートが必要だと思っていた
    • 自分は父親にだまされて、「県境には黄色い線がひかれてある」と教え込まれ、車で青森から秋田へ行く時ずっと県境を探していた。それ以来大人を信じるのをやめた。
      • どっかにほんとに路面に線が引かれてるところがあった気が。どこだっけ。
    • 俺の場合は初めて見た県境の道路がたまたま工事中で柵がしてあったため、県境には関所のようなものがあると思ってた。
    • かつて甲子園大会において、沖縄県代表が来る時はパスポートを持ってたんだよな。
  15. 北海道は昔ロシア領だったと思っていた
    • 歴史的にその可能性もあった。その点はアメリカに感謝するべきかも…。
      • ちょっとマジ話になってしまうが、私はアメリカへの感謝よりも、占守島での日本陸軍守備隊の奮闘を忘れるべきではないと思う。当時、ソビエト軍は日本が降伏した後の8月15日以降になっても攻めて来たと言うから、日本陸軍守備隊の奮闘が無ければ、北海道にもソビエト軍が上陸していた可能性が有ると思う。歴史に「もしも」は無いと言うが、朝鮮半島の様に日本も二分されていたら…と思うと、寒気がする。
      • 4分される可能性もあったらしい。
  16. 18歳まで「茨城」は「いばらぎ」だと思っていた(茨城県の人ゴメンナサイ...)
    • 一生気付かない奴もいるくらいなので気にしないでください。(by茨城県民)
    • この記事読んでも意味がわからなかった・・・。調べて初めて知りました。茨城県の人、本当にゴメンナサイ・・・。
    • 『いばら「き!」のコシヒカリ』のCMのおかげですな。
    • ついでに「茨木市民」にも謝ってあげて!
    • 大阪に住んでいた頃、茨城県は「いばらぎ」、茨木市は「いばらき」と区別していた。
    • 茨木市民だが「茨木」は「いばらき」、「茨城」は「いばらぎ」だと今でも思っている
    • どっちも「IBARAKI」
    • Yahoo!で「いばらぎ」と検索すると「茨木市 ではありませんか?」と表示された。
    • デパートの地方物産展の茨城コーナーにて、紺地に白で「いばら」と染め抜かれた暖簾が掛かっていた。翌日、濁点がマジックか何かで塗り潰されていた。
      • 茨城県民の友人に問い合わせたところ、「いばらき」と言う人はいないらしい。
    • 私の場合「茨城」は「いばらき」だったが、「茨木」を「いばらぎ」と読んでいた。
  17. 鳥取県がどうして取鳥と書かないのかわからん
  18. つい最近まで「Shiodome」を「シオドーム」と読んでいた。正しくは「シオドメ」。「ShioSite(シオサイト)」とかあるから、ドームもあるのかと…。
    • よく汐留駅を通るけど、そう読みたくなるのはよくわかる。ちなみに私は「You・Me saito」と書いてあるのを見ると「ゆー・みー・さいとー」と読んでしまう。
    • 名古屋には大曽根という地名がありますが、ローマ字表記で「OZONE」。外国人は「オゾン」と発音。聞かれてしばらく分からなかった。(ナゴヤドームに行きたかったらしい…)
    • 常磐線「取手駅」(茨城県)も「TORIDE」と英語で表示されていると「トゥー・ライド」だと思ってしまう。
    • 山口県の美祢線"Mine Line"
  19. 東大寺は東京大学(東大)にあるから東大寺だと思っていた。
    • 愛知県の「東大自動車学校」は東京大学の経営ではない(「東大府」の略)
      • それも「とうだいふ」と読まれてしまうオチ。正しくは「ひがしおおぶ」
    • ちなみにかつて東大寺学園は東大寺の敷地内にありました。今でも学生証を見せれば無料で入れるとか。東寺の境内にある洛南高校&附属中の生徒は学生証を見せても拝観料を取られます。
  20. 地図帳を見ていたら大分に「千歳」って地名があったので、新千歳空港は大分にあると思ってた小6のころ。
  21. 小学校低学年の頃、原宿は田舎だと思っていた。学校の遠足が代々木公園だったから。
    • 先日、交通情報で「原宿交差点で渋滞‥‥」と言っているのを聞いて、「あんな人の多いところに車で行くのが悪い」とぼやいていた人が。(交通情報に出てくる「原宿交差点」は大船の近くにあります)
  22. 幼稚園の頃、関東地方を指して愛知県と叫んだことがある。渥美半島と房総半島を勘違いしたらしい。
  23. 長浜ラーメンの「長浜」は滋賀県だと思っていた。
    • 滋賀県長浜市の一部業者は、本当にその勘違いにあやかろうとしている
  24. 小田原は静岡県にあると思っていた
    • ちなみに熱海・伊豆半島も…ね
      • 熱海・伊豆半島は静岡です
  25. 鹿児島県川内市(現薩摩川内市)・宮城県仙台市 どちらも「せんだい」であるが、どーしても「かわうち」と読んでしまう。しかも仙台市には「川内(かわうち)」という地名があったりするのでややっこしい。
    • 映画「釣りバカ日誌」にもそんなネタがあったな >仙台市/川内市
    • 福島県にも同じ川内村と書いて「かわうちむら」と読む地名があります。
    • 正月に飛行機に乗ったら、航跡地図で熊本の南に「仙台」と書かれていた。あと、長野県内に「河内長野」とか。うーん。
    • 河内長野は大阪にあります。
    • 静岡の静清バイパスには「千代(せんだい)」インターチェンジがあった。あと「長崎」インターチェンジもあった。
    • 神奈川県伊勢原市を車で走っていたら交差点に「神戸」と書いてあった。数百m走ったところに「三ノ宮」と書いてあった。兵庫県にワープしたかと一瞬思った。
  26. 「秋葉原」を「アキバハラ」と読んでいた。
    • 古くはあの辺りを…「アキバガハラ(秋葉ヶ原)」…と言ったらしいから、これはある意味、正しいと思う。今でも、「アキバ」と言う呼び方が有るのは、この名残だとか…。(アキハバラなら、「アキハ」になるはず…)
    • 実は戦後すぐは「あきばはら」だったが、なぜか国電の車掌が「あきはばら」と放送して、それが定着したらしい。
  27. 「我孫子(あびこ)」のことをついこの間まで「がそんし」って読んでいた.
    • 藤子不二雄Aの本名として覚えるまで地名や駅名でわかっていても間違え続けてた。
  28. 高校生になるまで箱根と函館の区別が付かず箱根は北海道にあると思っていた。ちなみに今でも分からない。
    • まぁどっちも「駒ヶ岳」があるからね。
  29. 水戸や前橋が埼玉県にあると思ってた。ちなみに群馬県の県庁所在地を高崎だと思ってた。
  30. 競馬をやってなかったら「安達太良」「和布刈」という地名は読めなかっただろう。
  31. 親に「富士山は山梨県と静岡県にある」と教えられ、富士山は日本に2つあるんだとおもっていた
  32. 「東雲(しののめ)」は読めない。
    • 北海道にはその漢字で「とううん」と読む駅がある。余計な知識に惑わされると、かえって読み間違える。
      • 北海道の「東雲」を「しののめ」と読んでしまった自分は神奈川県民
        • 北海道でも千歳市には「東雲町」を「しののめちょう」と読む地域があったりするので、あなどることなかれ。(元千歳市民)
  33. 義理の妹は中学まで「都道府県」を「とどうふ県」という県だと思っていたらしい。
  34. 沖縄県は九州から見て北西の方角にあると思っていた。天気予報では沖縄県の位置があの辺だから。
    • おかげで、韓国の存在をかなり遅くなってから知った。天気予報の沖縄県に邪魔された。
  35. 北海道よりも九州のほうが広いと思っていた。
  36. 「大倉山ジャンプ場」は東横線にあると思っていた。
  37. 1年前に気付くまで、「旭山動物園」をずっと「旭川動物園」だと思っていた。
    • ↑ありがとう。恥をかかずにすんだよ。
    • 自分は山と川、2つあると思っていた
  38. 箱館山スキー場は北海道の函館にあると思っていた。
  39. つい最近まで「国府津」を「こくふづ」と読んでいた。今でもそのクセが抜けない。
  40. 熱海(あたみ)
    • ■その1.中学2年生の頃まで「熱海」の事を「ねっかい」と読んでいた。
      温泉地で「あたみ」という場所が有る事は、話から知っていたが、
      まさか「あたみ」 = 「熱海」だとは夢にも思わなかった。
      また、「熱海」の意味としても…
      「海水の温度がやたらと高い海」…でも有るのだろうか?
      (海底から、熱い水が湧き出している?)
      という風に、マジに思い込んでいた。(魚が茹だっちゃったら大変でしょ?)
      • 山形県には少しマイルドな温海町(あつみ)がありました。
    • ■その2.中学3年だったか、高校1年の頃に読んだ観光ガイド本に…、
      「熱海(あたみ)」…と、フリガナ付きで書いて有るのを見て、
      重大な間違いに気が付いた。(出版社に感謝しています)
      間違いに気が付いた時のショックと来たら…
      頭をハンマーで、ひっ叩かれた様な衝撃度の高さだった。
    • 昔見た熱海の写真が、ハワイにそっくりだったのを覚えていて、すごく暖かい場所なんだろうといまだに思っています。高校3年生です。
    • ■その3.だいたいねぇ…
      「熱帯地方(ねったいちほう)」…なんて言葉が有るから、いけないのよ。
      (当時、学校で習っていた所)
      こういう言葉が有るから、頭が「熱帯痴呆」になっちまうわけで。
      (「熱海(あたみ)」の作者が自己弁護)
    • 熱海は日本のハワイだと思っていた。
    • 俺も初めて熱海という地名を見て「ねっかい」と読んでしまった。
  41. どっかのテレビ番組でいちにちじゅうやまみちって言ってた人がいたな。1日中山道。
    • たしかフジテレビの女子アナの迷言だったと思う。それを別の女子アナが「きゅうちゅうさんどう」と訂正したという尾ひれもついている。
    • TBS「噂の東京マガジン」で女子アナが「陸前高田」を「りくまえたかだ」と読んで突っ込まれた。正しくは「りくぜんたかた」(濁らない)。
  42. 小さい頃、「~ヶ丘」を「~げおけ」と読んでた…。カタカナの「ヶ」に母音を釣られてました。「向ヶ丘」は「むこうげおけ」、「百合ヶ丘」は「ゆりげおけ」。
    • 俺もそう読んでた。ちなみに最近は歴史に出てくる「二十一ヶ条の要求」も「二十一か条の要求」になっている。
  43. 小さい頃、近くの鉄塔を東京タワーだと思っていた。
  44. 歌舞伎座と歌舞伎町の区別がつかなくて、歌舞伎座が新宿にあると思っていた。
  45. 旧今市市はイマイチイマイチだとずっと思っていた。
  46. 大阪の吹田市を「ふきたし」と読んでしまう。だって、「吹く」だし。
    • 「すいた」と読むんだったら「吹く」の反対で「吸田」と書けと思った俺。
  47. 「大東文化大学」は大阪府大東市にあると思っていた。
  48. 「船橋市習志野」という住所を見たとき、船橋市と習志野市はいつの間に合併したんだと思った。
    • 「津田沼」という名のつく自治体がないのも驚きだった。
  49. 小2の頃、冷水峠には冷たい水が流れていると思っていた。
  50. 日本は本州と九州の2つしかないと思っていた。「四国は本州それとも九州。」、「北海道は本州それとも九州。」というような質問をしていた。
  51. 東京市は今もなお存在し続けているのかと思っていた。
  52. 幸せな島、福島県。ありふれた水、福井県。幸せな岡、福岡県。
  53. 中山競馬場は北海道の中山峠にあるものだと思っていた。
  54. 東京都葛飾区の「柴又」「亀有」は架空の地名だと思っていた。
  55. 大阪の箕面市を「みおもし」と読んでしまった。大学でバカにされた。
  56. 熊本県人吉市を「じんきちし」としか思っていなかった。九州の地理わかりません。
  57. 「御徒町」を「ごとちょう」、「福生」を「ふくなま」と読んで東京の奴らに思いっきりバカにされた。
  58. 富士山の「さん」は敬称だと思ってた。日本一高い山だから、さん付けしなきゃいけないんだと思ってた。
  59. 子供の頃、金沢を「きんたく」だと思っていた。当時は知らなかったけど、金沢の名産品は金箔(きんぱく)だったり。
  60. 「長州」と「長門」は全く別の所にあると思っていた。
  61. 湖南」と「湘南」を同じ物だと思ってた。「滋賀なのに何か有名だな~。」と思っていた。
    • 湘南地区在住の私も「へ〜、滋賀にも湘南があるんだ〜」とか感激していた。
  62. 葛西を「かつにし」と読んでいた。で、覚えたと思ったら、今度は「かさい」か「かせい」か分からなくなった。
    • ↑「かさい」だよ。(by葛西の住民)
  63. 武蔵の国を宮本武蔵が作った国と思っていた。でそれは武蔵国という日本の国とは別に独立した国家がどこかにあると思っていた
  64. 以前、朝方ニュースを見ていた時アナウンサーが
    「『いいやまみつる』中学校が~」と言ったのを聞いて珍しい学校名もあるもんだと思っていた。その後すぐ飯山満(はさま)中学校と訂正された。てか、はさまorはざま どっち?
  65. 川口市が「キューポラのある街」と呼ばれているので、キューポラ=風俗のことだと思っていた。
  66. 埼玉県比企郡滑川町にある森林公園を「もりばやしこうえん」と読み、親戚一同に大笑いされた子供時代
  67. 福島県郡山市を「ぐんざんし」と呼んでいた。
  68. 三重県四日市市はどうして市が二個あるのかずっと意味不明だった。(「よっかしし」だと思っていた)
  69. 八日市場市(現:匝瑳市)を幼いころずっと「妖怪千葉市」だと思っていた。
  70. 中学校のころまで埼玉県の県庁所在地は大宮だと思っていた。気付いた時にはさいたま市になっていた(by今も昔も埼玉県民)
  71. 中央自動車道の国立府中ICをずっと「こくりつふちゅう」と読んでいた。
    • そうだったの!?今気づいた
      • 国立がらみで。昔「国立大」が国立市にあると思い、さらに「私立大」は私立市にあると思いこんでいた。
  72. 駒大苫小牧を「こまだいこまこまき」と読んでいた。
    • ちなみに愛知県には小牧市「こまきし」がある
  73. 遠く離れた川崎市麻生区は正しく「あさおく」と読むのに、お隣にある横浜市港北区を「みなときたく」だと30年以上思っていた川崎市幸区の同僚。
  74. 福岡の県庁所在地は博多だとずっと思っていた。
  75. 同じく山口の県庁所在地は下関だと思っていた。
  76. 五日市街道を「いつかい・ちかいどう」だと思っていた。未だに発音するときは「いつかい・ちかいどう」と言っている気がする。
  77. 湘南在住の私は、ずっと「湘南」を「湖南」と書いていた。
  78. 弟がテストで「藤沢市にある日蓮教の寺は何か?」という問題で(正解は遊行寺)「新井薬師」と書いた。
  79. 「千駄ヶ谷(せんだがや)」は「世田谷(せたがや)」が訛った言い方だと思っていました。
    • ちなみに俺は「ちだがや」と読んでた。
  80. 日本の最南端が「鳥島」(とりしま)で、日本の最東端が「南鳥島」(みなみとりしま)というのはいまだに納得できない。
  81. 倉敷市の児島を鹿児島につられて「ごしま」と読んでいた。
  82. 琵琶湖が京都府にあると思っているやつ、いるやろ!滋賀県には琵琶湖以外に自慢できるものがないのじゃ。
  83. 昔母親に「韓国に」不法占拠されている竹島はどこの県かと尋ねたら「東京都だ」と迷わず答えた。それなら韓国はどこにあるんだか・・・。
  84. 昔千島列島を千葉県だと思ってた。
  85. 吉祥寺を「きちしょうじ」と読んでいる。こっちの方が語感がいいのであえてこれで読んでいる。
  86. 修繕寺を「しゅうぜんじ」と読んでいる。こっちの方が語感がいいのであえてこれで読んでいる。
  87. 漢字一文字の地名(たとえば栄町、本町など)は、その正しい読み方にかかわらずすべて「まち」と読んでいる。但し幸とか寿は例外。
  88. 枚方市の樟葉中学出身の私は「樟葉中学は略してクズ中っていう」と紹介したら、「俺なんか春日中学=カス中やぞ」と自慢された。
  89. 小学生の時「八重洲」を「はちじゅっしゅう」と読んでいた。
  90. 全国共通で「一宮」は「いっく」と読むんだと思っていた。高知の人しかそう読まないなんて思ってもいなかった。(by.高知人)
  91. 福島県の「こおりやま」市を「氷山」と書いていた。
  92. 「東京都」は「東京」「大阪府」は「大阪」「愛知県」は「愛知」と略すのに「北海道」だけは絶対に「北海」にならないのはおかしいと思う。
  93. 成田山という山があって、新勝寺へ行くには登山するものと思い込んでいた。
  94. 湖西市は「こせいし」で、滋賀県にあると思っていた。
  95. 拓殖大学は三重県の柘植にあると思っていた。