ジャパン州

2007年1月20日 (土) 00:12時点における60.36.24.219 (トーク)による版 (→‎中国・四国)
ナビゲーションに移動 検索に移動

日本全国の地名を英語にしてみる。

北海道

  • 北海道 - Northland
    • 北の土地。
  • 北海道 - North sea road
    • そのまんま。
  • 蝦夷 - Ainumosia
    • 「アイヌモシリ」(Ainumosir)を地名っぽくした。
  • 稚内 - In the Ring
    • 輪っか内。
  • 旭川 - Morning Sun River
    • 朝日の川
  • 深川 - Deep River
    • 深い川
  • 滝川 - Waterfall and River
    • 滝と川
  • 砂川 - Sandy River
    • 砂の多い川
  • 小樽 - Small Barrel (Costrel)
    • 小さな樽
  • 千歳 - One Thousand Year
    • 千年
  • 上ノ国 - Divine Nation
    • 神の国
  • 新冠 - New Cup
    • にいかっぷ
  • 札幌 - Snow Festival
    • 名物
  • 十勝 - Ten Win
    • 十勝つ
  • 石狩 - Hunting Stones
    • 石を狩る
  • 北斗 - Big Dipper
    • 北斗七星
  • 十弗 - Ten Dollars
    • 10$

東北

  • 東北 - North゛Eas゛t゛en
    • 北東(North Easten)が訛った
  • 津軽 - App゛le P゛lai゛n
    • 林檎の平地(Apple Plain)が訛った
  • 十二湖 - Lake Twelve
  • 十三湖 - Lake Thirteen
    • そのまま。
  • 岩手 - Ihatov
    • イーハトーヴ
  • 岩手 - Rock Hand
    • 岩の手
  • 秋田 - Tired
    • 飽きた
  • 仙台 - Green Cap゛it゛al
    • 緑の首都=杜の都(Green capital)が訛った
  • 山形 - Shapes Of Mountain
    • 山の形
  • 福島 - Two Nine Four Zero
    • 2940
  • 福島 - Hawaiians
    • 温泉の大陸。常夏の楽園。

関東

  • 茨城 - St. Natto
    • 納豆の聖地
  • 日光 - Sunshine
    • 見たまんま。
  • 日光 - Monkey City
    • 猿の街
  • 群馬 - Sheep Horse
    • 羊と馬(群→君羊)
  • さいたま - Hick Ball
    • Hick=田舎くさい・野暮ったい Ball=玉。つまり「ださいたま」。
  • 東京 - East Capital
    • 東の首都、東京
  • 東京 - East Kyoto
    • 東の京都
  • 西東京市 - West East Capital City
    • 西の東の首都の市
  • 八王子 - Eight Prince
    • 8人の王子
  • 新宿 - New Inn
    • 新しい宿
  • 千葉 - Mille-feuille
    • フランス語を直訳すると1000枚の葉
  • 浦安 - Disney City
    • ディズニーの市
  • 幕張 - Mack Harry
    • マックハリー・・・そのまま
  • 鴨川 - Sea World 
    • 水族館の名前から
  • 横浜 - Side Beach
    • 側(=横)の浜
  • 横浜 - Blue light
    • 文字通り
    • いや、ブルーライト横須賀という歌もあったぞ!
  • 横浜・横須賀 - Yoko of port
    • 港のヨーコ
  • 那須 - eggplant
    • 茄子

中部

  • 新潟 - Snow Empire
    • 雪の帝国
  • 新潟 - Rice Kingdom
    • 米の王国
  • 佐渡 - Sad Island
    • 悲しい島
  • 佐渡 - Sadist Island
    • サド島
  • 長野 - Fiiiiieeeeeld
    • 野(Field)が長いから長野(なぞなぞ?)
  • 長野 - Apple Valley
    • 林檎の谷
  • 信濃 - Linden Valley
    • 「信濃」の語源は「科野」=「シナノキの野」。「リンデン」はシナノキの仲間
  • 山梨 - North Fujiyama
    • 北富士山
  • 山梨 - No Mountain
    • 山無し
  • 清里 - Pure Village
    • そのまま
  • 伊豆 - Italian Beans
    • イタリア豆
  • 静岡 - South Fujiyama
    • 南富士山
  • 静岡 - Silent Hill
    • 静かな岡
  • 浜松 -Beach Pine
    • 浜辺の松  
  • 愛知 - Toyota Kingdom
    • トヨタ王国
  • 名古屋 - Miso Capityeal
    • 味噌の都(Miso capital)が訛った
  • 岐阜 - 404
    • 見つかりませんでした
  • 熱海-Hot Sea
    • 熱い海
  • 沼津-Numa Zu
    • ノマズ、そのまんま?
  • 富山 - Rich Mountain
    • そのまま。でもケチな実業家のイメージでピッタリかも・・・
    • Medicine Town (薬の街)
    • Loincloth Town (ふんどし)←これは根拠ないのだが、イメージが・・・・
  • 魚津 - Fish Port
    • そのまま。ズバリFisherman's Wharfの方がピッタリか?
  • 新湊(現・射水市) - New Port
    • そのまま。
    • Shinosuke Port - 立川志の輔の出身地なので
  • 高岡 - High Hill
    • そのまま。でも市内は高くないから嘘っぽい。
    • Copper Town (銅器)
  • 氷見 - Ice Watching
    • 北極や南極じゃあるまいし(w)
    • Yellowtail Town(ブリ)
  • 石川 - Stone River
    • そのまま。でも川の中に大きな石がごろごろしているのはむしろ富山。
  • 金沢 - Golden Swamp
    • 金箔や蒔絵など・・・・
    • Samurai Ancient City (武家による古都)
  • 輪島 - Ring Island
    • 島じゃないのに・・・・・でも沖合い遥かな舳倉島(海女の島、夏季以外は常住者わずか)も輪島市域。
  • 珠洲 - Bell
    • 鈴・・・・ね。他にTin(錫)とか・・・・いっそくっつけてTinker Bellにしよう。
  • 七尾 - Seven Tail
    • そのまま
  • 小松 - Small Pine
    • そのまま
  • 福井 - Happy Well
    • そのまま
  • 鯖江 - Mackerel Harbor
    • そのまま

近畿

  • 琵琶湖 - Lute Lake
    • 琵琶の湖、そのまま
  • 長浜 - Long Beach
    • 神奈川県の大磯ロングビーチみたい。
  • 京都 - Old Capital
    • 古都
  • 京都 - Capital Capital
    • 京の都
  • 宇治 - Maggot
    • 蛆。
  • 奈良 - Older Capital
    • 古々都
  • 飛鳥 - Oldest Capital
    • 最古都
  • 大阪 - Laughter Capital
    • 笑いの都
  • 大阪 - City of Backed Octopus
    • たこ焼きの街
  • 和歌山 - Forest Country
    • 紀伊の国=木の国
  • 兵庫 - Private Warehouse
    • 兵隊の倉庫
  • 神戸 - Briant
    • アメリカのバスケットボール選手、Kobe=Briantに由来。
  • 神戸 - God's Door
    • 神の扉。
  • 姫路 - Princess Road
    • 姫の道。
    • 「Princess Hemorrhoid」(姫・痔)でもよい。
  • 明石 - Bright Stone
    • 明るい石
  • 滋賀 - Cigar
    • 葉巻かよっ!

中国・四国

  • 鳥取 - Bird Hunting
    • 鳥の狩猟
  • 羽合 - Japanese Hawaii
    • 日本的ハワイ?
  • 島根 - No Island
    • 島ねぇ
  • 岡山 - hill&mountain
    • 岡と山
  • 広島 - Large Island
    • 広い島
  • 福山 - happy mountain
    • 幸せ(福)な山
  • 呉 - Give!
    • くれ!
  • 山口 - Mountain Mouth
    • 山の口
  • 長州 - Long State
    • そのまんま直訳
  • 四国 - Southland
    • 南の土地、南海道
  • 四国 - four countries
    • 四つの国。そのまんま。
  • 香川 - Udon Kigdom (UK)
    • うどん王国
    • もしくはUdonted Kigdom・・・とある国みたい(笑)
  • 愛媛 - Princess Love
    • そのまんま。
  • 松山 - Pine Mountain
    • 松の山
  • 徳島 - Bubble
    • 阿波=泡
  • 高知 - Coach
    • そのまんま。
  • 高知市 - High Knowledge City
    • 高い知識を持った市
  • 香美 - paper
    • 香美=紙
  • 四万十市 - forty-thousand-ten citys
    • 40'010もの市

九州

  • 九州 - Westland
    • 西の土地、西海道
  • 福岡 - Bliss Hills
    • 幸福の丘
  • 北九州 - Came Nine Shoes (Came in nine shoes.)
    • 来た9シューズ。(9足の靴を入荷した。)
  • 対馬 - V.S. Horses
    • 馬との対戦
  • 大分 - Big Divide
    • 大きい分裂
  • 大分 - Oh Painful!!
    • おぉ、痛い!
  • 宇佐 - Usa
    • 決して大文字で書いてはならない。
  • 熊本 - Bear Book
    • 熊と本
  • 鹿児島 - Deer & Child Island (But it is not an island.)
    • 鹿と子供の島 (しかし、それは島ではない。)
  • 桜島 - Cherry Island
    • 桜の島
  • 沖縄 - Uchinistan
    • うちなー国
  • 沖縄 - Big circle
    • 大きな輪
  • 伊江島 - House Island
    • 伊江→家
  • 水納島 - Everyone Island
    • 水納→みんな
  • 漫湖公園 - Pussy Pond Park
    • これは欠かせない。
  • 名護 - name guard
    • そのまま